Sie verkaufen den Tod
Navigation
Synchronfassungen
Aktuell angezeigte Fassung
Sie verkaufen den Tod (Drittsynchro)
Deutsche Synchron, Berlin
Vom ZDF 1985 erstellte Synchro der ungekürzten Fassung.
Dialogbuch: Ursula Buschow
Dialogregie: Michael Richter
Alle Synchronfassungen
Weiterführende Links
Datenbank-Suche
Sie verkaufen den Tod
Der Dicke und das Warzenschwein, Sie verkaufen den Tod (Deutsche Kinofassung
Una ragione per vivere e una per morire; A Reason to Live, a Reason to Die
Italien; Deutschland; Spanien; Frankreich 1972 - 113 Min.
Internationale Titel einblenden
Inhalt

Während des Amerikanischen Bürgerkriegs: Colonel Pembroke und der Dieb Eli Sampson werden von Soldaten der Nordstaaten wegen Diebstahls festgenommen und zum nächstgelegenen Soldatenstützpunkt gebracht. Bei einer Unterhaltung zwischen Pembroke und dem Kommandanten stellt sich heraus, dass die Nordstaaten eine empfindliche Niederlage einstecken mussten, da Pembroke das von ihm kontrollierte Fort Holma den Konföderierten kampflos übergab. Pembroke bietet an, mit einer kleinen Schar von Männern das Fort, das als uneinnehmbar gilt, zu infiltrieren und zurückzuerobern. Der Kommandant kann zwar keine Soldaten entbehren, lässt aber Verbrecher vorführen, die die Wahl zwischen dem Strang und der Mission haben. Auch Eli ist unter ihnen. Bis auf einen religiösen Fanatiker nehmen die Männer das Angebot an. Die Truppe besteht zum Großteil aus Dieben und Mördern; auch Sergeant Brent, der Pembroke bestohlen hatte und sich deshalb „freiwillig“ meldete, gehört dazu. Damit ihn die Verbrecher nicht bei der nächstbesten Gelegenheit im Stich lassen, erzählt ihnen Pembroke von einem Schatz im Fort, den er ehemals unter einer Sonnenuhr versteckt habe, und dass die Einnahme des Forts nur ein Mittel zum Zweck sei, diesen wieder in Besitz zu bringen. Als sie sich dem Fort nähern setzt Pembroke Eli darauf an, sich als Konföderierter auszugeben und so Zutritt zu Fort Holma zu erlangen. Dank einer gestohlenen Uniform und Elis Schauspieltalent gelingt ihm der Zutritt, jedoch wird Eli schon bald klar, dass es im Fort keine Sonnenuhr und somit auch keinen Schatz gibt. Nach Ablieferung einer improvisierten Botschaft an den Fortkommandanten – Major Ward – bittet er ihn, im Fort über Nacht bleiben zu können. Ward gewährt ihm seine Bitte. In derselben Nacht versucht Eli, um dem Rest der Truppe den Zugang zu erleichtern, eine der Alarmanlagen zu sabotieren, wird aber vorher entdeckt. Am nächsten Tag begeht Eli mit dem Südstaaten-Sergeant Spike eine Besichtigung des Forts. Als sie die Brücke hinter dem Fort erreichen, erfährt Eli, dass die Kapitulation von Pembroke nur deswegen stattfand, weil Major Ward seinen Sohn als Geisel hielt und drohte, ihn aufhängen zu lassen. Nach der Kapitulation ließ Ward den Sohn dennoch ermorden. In einem unbeobachteten Moment lässt Eli bei der Brücke einen Zwirn hinabfallen, sodass Pembrokes Leute ein Seil nach oben ziehen und hinaufklettern können. Gleich darauf wird Eli von Spike enttarnt und verhaftet. Obwohl die Alarmanlage noch voll funktionsfähig ist, gelingt es Pembroke und seinen Leuten, über die Brücke in das Munitionslager zu gelangen. Von dort aus sprengen sie ein Loch durch die Wand und können so von oben aus das Fort mit Dynamit bombardieren. In den darauffolgenden Kampfhandlungen werden etliche Soldaten des Forts, aber auch fast alle von Pembrokes Leuten getötet. Eli war es zuvor gelungen, aus seiner Zelle zu fliehen und ebenso wie Sergeant Brent ein Maschinengewehr zu besetzen. Er beschießt die restlichen Soldaten und bringt sie dazu, sich zu ergeben. Brent hingegen metzelt mit seiner Gatling alle nieder. Als Pembroke Ward auffordert, sich zu zeigen, wird er zunächst von Brent, der an den versprochenen Schatz kommen möchte, beschossen. Eli bleibt keine Wahl, als seine Gatling auf Brent auszurichten und ihn zu töten. Ward bittet anschließend um eine ehrenvolle Kapitulation, die ihm Pembroke nicht gewährt und mit einem Säbel Rache für seinen Sohn nimmt.

Bud Spencer spielt in diesen unterhaltsamen Western den Ganoven Eli, der erst am Galgen und so schließlich in der Truppe von Colonel Pembroke landet. Er erkennt schnell, worum es bei diesen Feldzug wirklich geht, steht aber dennoch loyal zum Colonel. Als Belohnung darf er dann auch als einziges Truppenmitglied neben dem Colonel lebend aus der Schlacht marschieren.

Der Film war Bud Spencers letzter ernster Film für sehr lange Zeit. Er war fortan nur noch in Komödien zu sehen. Erst im Spätwerk spielte er wieder Nebenrollen in Filmen außerhalb des Genres der Komödie.

Bud Spencer bekommt es hier mit gleich zwei Hollywood-Stars zu tun. Colonel Pembroke wird von James Coburn verkörpert, sein erbitterter Gegenspieler Major Ward von Telly Savalas.Ebenfalls an Buds Seite zu sehen ist der deutsche Schauspieler Reinhard Kolldehoff. Kolldehoff spielte im gleichen Jahr auch den Schurken Mr. Ears in Zwei Himmelhunde auf dem Weg zur Hölle und war 1978 auch nochmal in Sie nannten ihn Mücke an der Seite Spencers zu sehen.

Die Regie führte Tonino Valerii. Er drehte im Folgejahr mit Terence Hill Mein Name ist Nobody.

Die ursprüngliche deutsche Kinofassung blieb nach der Kinopremiere im Jahr 1972 viele Jahre unveröffentlicht. Nach Buds Tod wurde sie im Frankfurter Filmmuseum im Oktober 2016 einmalig gezeigt. Die deutsche Kinofassung hat eine Länge von ca. 95 Minuten und ist damit gegenüber der italienischen Originalfassung um ca. 20 Minuten gekürzt. Bud Spencer wird in dieser Fassung von Wolfgang Hess gesprochen. Im Jahr 2024 wurde die Fassung schließlich auf Blu-ray veröffentlicht.

Obwohl es sich um einen ernsten Film handelt, wurde auch diesem Film die zweifelhafte Ehre zuteil für eine Wiederaufführung eine neue "lustige" Synchronisation zu bekommen um doch noch als Komödie durchzugehen. Diese stark geschnittene Comedyfassung kam 1980 als "Der Dicke und das Warzenschwein" in die Kinos und wurde später auch so im Fernsehen gezeigt und auf VHS und DVD veröffentlicht. Die Fassung hat eine Länge von knapp über 79 Minuten. Bud Spencer wird auch in dieser Fassung wieder von Wolfgang Hess gesprochen.

Neben der Kinofassung und der Comedyfassung gibt es von diesem Film noch eine dritte deutsche Fassung. Diese wurde vom ZDF für eine TV-Ausstrahlung angefertigt. Für diese Fassung wurde die ungeschnittene italienische Originalfassung komplett neu synchronisiert. Bud Spencer wird in dieser Fassung von Engelbert von Nordhausen gesprochen. Diese Fassung ist auch auf DVD veröffentlicht worden. Sie hat eine Spielzeit von ca. 113 Minuten.

Die internationale Fassung des Filmes beginnt mit Bildern vom Ende des Filmes, die Colonel Pembroke und Eli Sampson im eroberten Fort zeigen. Dazu gibt es eine Texttafel, die von der brutalen Schlacht zwischen Pembroke und Major Ward berichtet und damit endet, dass die folgende Geschichte erzählt, wie es zu dem großen Duell kommen konnte. Durch diese Einleitung ist die ungekürzte internationale Fassung etwas länger als die italienische Originalfassung. Es gibt allerdings auch gekürzte internationale Veröffentlichungen. In diesen fehlt dann beispieslweise die Eingangsszene mit dem Lebensmitteldiebstahl, bei dem Buds Pfeiffkünste versagen, sowie alle späteren Bezüge darauf.

Der Originaltitel des Films lautet "Una ragione per vivere e una per morire". Ins Deutsche übersetzt bedeutet dies "Ein Grund zum Leben und einer zum Sterben".

Starttermine:
27.10.1972 Italien Kinostart 4.274.964 Besucher
27.12.1972 Deutschland Kinostart
13.01.1981 Deutschland Wiederaufführung als Der Dicke und das Warzenschwein 342.734 Zuschauer
11.08.1990 Deutschland TV-Erstausstrahlung ZDF; neusynchronisierte Langfassung
nach oben
Besetzung
Nr. Darsteller Rollenname Synchronsprecher Bild InfoIMDb
1 James Coburn Colonel PembrokeClaus Wilcke  
2 Bud Spencer Eli SampsonEngelbert von Nordhausen
3 Telly Savalas Major WardEdgar Ott  
4 Reinhard Kolldehoff
(als René Kolldehoff)
Sergeant BrentKurt Goldstein  
5 José Suárez Major Charles BallardJochen Schröder  
6 Ugo Fangareggi Ted RandallUlrich Gressieker  
7 Guy Mairesse Donald McIversHelmut Gauß  
8 Benito Stefanelli PiggottHans Jürgen Wolf  
9 Adolfo Lastretti Will Colder  
10 Turam Quibo JeremyJürgen Heinrich  
11 Fabrizio Moresco Wards SergeantMathias Einert  
12 Paco Sanz FarmerEberhard Wechselberg  
13 Carla Mancini   
14 Rudolf G. Boevny
(als Rudolf G. Boeving)
  
15 Giuseppe Pollini Sergeant der NordstaatenHeinz Palm  
16 Georges Géret Sergeant SpikeJoachim Kerzel  
17 Ángel Álvarez Sky, HändlerPeter Schiff  
18 Mario Pardo Roger, Sohn des FarmersGerald Paradies  
19 Conchita Rabal   
20 José Antonio López   
21 Sharin Sher April, Tochter des FarmersConstanze Harpen  
Nicht genannte Darsteller
22 Juan Fernandez Muñoz TorwacheMarlin Wick  
23 Angelo Casadei Soldat  
nach oben
Stab
Musik
Riz Ortolani
Drehbuch
Ernesto Gastaldi (Geschichte als Howard Sandford; buch als Jay Lynn), Rafael Azcona (buch als Jay Lynn), Tonino Valerii (Geschichte als Howard Sandford; buch als Jay Lynn)
Kamera
Alejandro Ulloa
Schnitt
Franco Fraticelli
Produktionsfirmen
Sancrosiap S.p.A., Terza Film Produzione Indipendente S.p.A. (als Terza Film Prod. Ind. S.p.A.), Europrodis S.A., Corona Filmproduktion GmbH, Atlantida Films S.A.
Produktionsleitung
Enrique Bellot (supervisor), Antonio Paoletti (supervisor als Tony Paoletti), Alfredo Cuomo (als Alfred Cuomo), Nino Milano
Ton
Kurt Doubrawski
Spezialeffekte
Giovanni Corridori
Regieassistent
Antonio Brandt, Giuseppe Pollini, Francisco Ardura
Continuity
Fabio Pellarin
Bauten
Elio Micheli
Kostüme
Elio Micheli, Osanna Guardini
Maske
Luciano Giustini
Frisuren
Fausto De Lisio
Produzent
Michael Billingsley, Tullio Odevaine, Alfonso Sansone, Skip Steloff (als Arthur Steloff)
Regie
Tonino Valerii
nach oben
Alternativtitel
Der Dicke und das Warzenschwein
Nach dem großen Erfolg der Spencer/Hill-Komödien wurde auch "Sie verkaufen den Tod" im Jahr 1981 mit einer sogenannten Comedy-Synchronisation versehen und unter neuen Titel wieder ins Kino gebracht. Zu diesen Zweck wurde der Film in diesen Fall auch noch um eine gute halbe Stunde gekürzt. In dieser Fassung wird Bud Spencer von Wolfgang Hess gesprochen. Die Wiederaufführung lockte 342.734 Besucher in die Kinos.
Spielzeit dieser Version: 82 Minuten
Sie verkaufen den Tod (Deutsche Kinofassung
In dieser um etwa 20 minuten gekürzten Version lief der Film ursprünglich in den deutschen Kinos. Wenn auch gekürzt, so ist diese Version noch frei von dümmlichen synchronisationsalbernheiten.
Spielzeit dieser Version: 95 Minuten
nach oben
Dieser Film ist auf folgenden Medien enthalten
Typ Titel Label Land Datum
Bonus Sie verkaufen den Tod: Intro; Buchauszug; Kinotrailer; Trailer-WA; Comedy & Kinofassung Deutschland
nach oben
Soundtrack
Typ Titel Label Land Datum
OST Sie verkaufen den Tod; Una ragione per vivere e una per morire Italien
nach oben
Diese Filmseite wurde zum 580. mal aufgerufen.