Asterix bei den Briten
Serienmitglied
5. Teil der Serie
Zur Serienübersicht
Navigation
Synchronfassungen
Aktuell angezeigte Fassung
Deutsche Fassung
Team Synchron (München)
Dialogbuch: Adolf Kabatek
Dialogregie: John Pauls-Harding
Alle Synchronfassungen
Weiterführende Links
Datenbank-Suche
Asterix bei den Briten
Astérix chez les Bretons; Asterix in Britain
Frankreich; Dänemark; Belgien 1986 - 79 Min.
Internationale Titel einblenden
Inhalt

Die Römer unter Julius Caesar beabsichtigen, Britannien zu erobern, und setzen ihre Truppen mit Schiffen auf die Insel über. Dort leisten die Briten erbittert Widerstand, beenden jedoch die Kämpfe mit den Römern um Punkt fünf Uhr nachmittags, um heißes Wasser zu trinken. Auch kämpfen sie an Wochenenden nicht. Präfekt Motus ist ratlos und berichtet Cäsar davon, der nunmehr entscheidet, dass die Römer ab sofort mit allen Angriffen um fünf Uhr beginnen und an den Wochenenden verstärkt zuschlagen sollen. So gelingt es ihnen, Britannien innerhalb kürzester Zeit zu unterwerfen – mit Ausnahme eines kleinen Dorfes, das immer noch Widerstand leistet. Dort erwartet Sebigbos nervös den nächsten Angriff der Römer, die Verstärkung angefordert haben. Dabei hat Teefax die Idee, Hilfe aus dem gallischen Dorf seines Vetters Asterix aus Aremorica anzufordern, das für seinen Zaubertrank und den erfolgreichen Widerstand gegen die Römer bekannt ist. So macht sich Teefax auf die Reise zu den Galliern. Nach seiner Ankunft braut ihm Miraculix sogleich ein Fass seines Zaubertranks. Da Teefax das Fass nicht alleine zurück nach Britannien transportieren kann, sollen ihn Asterix und Obelix begleiten. Bei der Überfahrt in ihrem Boot treffen sie auf Piraten, die gerade dabei sind, die Galeere eines phönizischen Händlers zu überfallen. Obelix versenkt das Piratenschiff und rettet die Phönizier, die ihnen zum Dank ein Säckchen mit edlen Kräutern aus dem Orient schenken. In Britannien machen sie Station im Gasthaus „Le rieur sanglier“ („Zum lachenden Wildschwein“), in dem sie mit den gewöhnungsbedürftigen Ess- und Trinkgewohnheiten der Briten Bekanntschaft machen, wie beispielsweise lauwarmer Cervisia und gekochtem Wildschwein in Pfefferminzsoße. Sie reisen weiter nach Londinium, wo sie den Gallier Gaulix aufsuchen, der Besitzer der Taverne „La Gauloise Amphore“ („Zur gallischen Amphore“) ist. Dieser bewirtet seine Besucher und stellt das Fass mit dem Zaubertrank in sein Weindepot. Der Zenturio Stratocumulus hat inzwischen davon erfahren, dass die Gallier ein Fass mit Zaubertrank in das britannische Dorf bringen wollen, und berichtet dem Präfekten Motus davon. Dieser befiehlt daraufhin, alle Weinfässer der Stadt zu konfiszieren und mit dem Namen des betreffenden Wirtes zu versehen, um den gallischen Schmugglern auf die Spur zu kommen. Kurz darauf beschlagnahmt eine römische Patrouille tatsächlich auch alle Fässer des Gaulix, während Asterix, Obelix und Teefax nur knapp der Verhaftung entgehen. Dennoch müssen sie sich nun aufmachen, um ihren Zaubertrank wiederzuerhalten, und begeben sich zum Präfekturpalast der Stadt, wo die Legionäre bereits dabei sind, alle Fässer der Stadt auf ihren Inhalt zu prüfen. Die Gallier spüren die mit „Gaulix“ markierten Behälter auf und verladen sie wieder auf ihren Wagen. Da Obelix sich aber nicht beherrschen kann und bereits vom Inhalt kostet, ist er rasch so betrunken, dass er auf dem Rückweg grundlos eine vorbeiziehende römische Patrouille angreift. Diese Unachtsamkeit nutzt ein Dieb namens Machfax, um ihren Wagen mit allen Fässern zu stehlen, darunter natürlich auch das mit dem Zaubertrank. Asterix und Teefax bringen nun zunächst Obelix zum Ausnüchtern zurück zu Gaulix und durchstreifen nun zu zweit die Stadt. Dabei entdecken sie in einer Straßenkneipe ein Fass mit der Aufschrift „Gaulix“, aus dem dort aufgrund des akuten Weinmangels in der Stadt ausgeschenkt wird. Dadurch gelingt es ihnen, den Namen des Wagendiebs zu ermitteln. Zurück bei Gaulix stellen sie jedoch fest, dass Obelix und der Wirt von den Römern verhaftet wurden. Diese waren misstrauisch geworden, nachdem von den konfiszierten Weinfässern nur diejenigen des Gaulix verschwunden waren. Daher machen sich Asterix und Teefax nun zuerst zu einer Befreiungsaktion auf in das städtische Gefängnis, den „Tower von Londinium“. Gemeinsam mit Obelix suchen sie nun den Dieb Machfax zuhause auf und erzwingen von ihm eine Liste aller Kunden, an die er die gestohlenen Weinfässer verkauft hat. Darunter ist auch die „Rugby“-Mannschaft von Camulodunum (der Name der Sportart wird nicht erwähnt), weshalb der Entschluss gefasst wird, am folgenden Tag ein Spiel der Mannschaft zu besuchen. Tatsächlich zeigt sich während des Spiels, dass der Mannschaftsarzt den Zaubertrank zur „Erfrischung“ verletzter Spieler verwendet. Noch während des Spiels lösen Asterix, Obelix und Teefax einen Tumult aus, den sie dazu nutzen, das Fass mit Zaubertrank wieder an sich zu nehmen und zu fliehen. Noch auf der Flucht mit dem Boot treffen sie jedoch auf eine römische Kriegsgaleere, die mit ihrem Katapult ihren Nachen mitsamt dem Fass zerstört. Völlig verzweifelt bleibt den Galliern nichts übrig, als ohne Zaubertrank zu Teefax' Dorf vorzudringen, wo sich die Römer gerade auf den finalen Vernichtungsschlag vorbereiten. Dort angekommen, hat Asterix in höchster Not die Idee, die Kräuter der phönizischen Händler von der Hinfahrt in das heiße Wasser der Briten zu geben und das dabei entstandene Getränk den Dorfbewohnern als Zaubertrank auszugeben. Diese trinken davon und fühlen sich so beflügelt, dass es ihnen tatsächlich gelingt, die anrückenden Römer zu besiegen. Wieder zu Hause in Gallien erfährt Asterix schließlich von Miraculix, dass es sich bei den orientalischen Kräutern um Teeblätter handelt.

Das Titellied The Look out is out wurde von der britischen Band Cook da Books eingespielt. Es basiert auf dem von Vladimir Cosma komponierten Stück Astérix est là, das im vorherigen Film Asterix – Sieg über Cäsar von Plastic Bertrand gesungen verwendet wurde, ist in dieser Version jedoch langsamer und wurde mit neuem, englischem Text versehen.

2012 erschien der Realfilm Asterix & Obelix – Im Auftrag Ihrer Majestät, in dem Asterix und Obelix ebenfalls nach Großbritannien reisen, um Teefax zu helfen. Ansonsten unterscheidet sich dieser Film inhaltlich jedoch in einigen Punkten deutlich von der Comic-Vorlage und dem Zeichentrickfilm.

Im Film wurden einige Punkte aus dem Comic umgeändert, obwohl die Story im Vergleich zu den meisten Asterix-Verfilmungen im Großen und Ganzen beibehalten wurde. Im Film erhält Asterix die Teeblätter von einem phönizischen Händler, während er sie im Comic bei Miraculix einsteckt. Die Piraten treffen Asterix und Obelix im Comicoriginal außerdem nur bei der Rückreise. Noch dazu ist Idefix im Film auch mit in Britannien, während sie ihn im Comic zu Hause lassen. Des Weiteren ist der Wirt in Londinium, der im Comic ein Brite namens Relax war, im Film ein gallischer Einwanderer, der Gaulix genannt wird.

Starttermine:
20.11.1986 Norwegen Kinostart Erstaufführung
03.12.1986 Frankreich Kinostart
26.03.1987 Deutschland Kinostart BRD
18.11.1988 Deutschland Kinostart DDR
nach oben
Besetzung
Nr. Darsteller Rollenname Synchronsprecher Bild InfoIMDb
1 Roger Carel Asterix; IdefixManfred Lichtenfeld  
2 Pierre Tornade ObelixWolfgang Hess  
3 Graham Bushnell TeefaxChris Howland  
4 Pierre Mondy Dekurio Claudius LapsusGernot Duda  
5 Maurice Risch Legionär der TrinkertruppeManfred Erdmann  
6 Roger Lumont Zenturio Tullius StratocumulusWilli Röbke  
7 Nicolas Silberg Numerus ClaususHartmut Neugebauer  
8 Albert Augier Epidemaïs, der Fynizische Händler  
9 Paul Bisciglia Weitere Figuren  
10 Bertie Cortez Weitere Figuren  
11 Gérard Croce
(als Gerard Croce)
WagendiebHans Jürgen Diedrich  
12 Alain Doutey WeinhändlerBruno W. Pantel  
13 Michel Elias GaulixHorst Sachtleben  
14 Michel Gatineau AutomatixHarald Dietl  
15 Henri Labussière MirakulixLeo Bardischewski  
16 Ian Marshall
(als Ian Marschall)
Weitere Figuren  
17 Judy Martinez Weitere Figuren  
18 Edward Marcus Weitere Figuren  
19 Martine Messager Weitere Figuren  
20 Pierre Mirat Gastwirt im 'Lachenden Wildschwein'Kurt Zips  
21 Joseph Nyavri Weitere Figuren  
22 Henri Poirier MajestixMichael Habeck  
23 Lawrence Riesner
(als Laurence Riesner)
Weitere Figuren  
24 Serge Sauvion Julius CäsarChristian Marschall  
25 Christopher Wells Weitere Figuren  
26 Yves Barsacq VerleihnixBruno W. Pantel  
27 Georges Atlas SeebigbosWalter Reichelt  
nach oben
Stab
Musik
Cook da Books (Titellied: 'Look out is out' ), Vladimir Cosma
Drehbuch
Albert Uderzo (comic), Pierre Tchernia (Buch), René Goscinny (comic)
Kamera
Krikor Hamel, Philippe Lainé, Christian Schmidt
Schnitt
Monique Isnardon, Robert Isnardon
Produktionsfirmen
Gaumont International, Dargaud Films, Gutenberghus
Produktionsleitung
Philippe Grimond (supervisor), Nicolas Pesquès
Ton
Jacky Kretz (soundeffekte), Thierry Lebon (Aufnahmen), Jacques Thomas-Gérard (Mischung: Nachbearbeitung)
Animationen
Mary Aitken, Francoise Klein, Nick Roberts
Produzent
Yannik Piel
Regie
Pino Van Lamsweerde
nach oben
5. Teil der Serie "Asterix (Filmreihe)"
Folge Titel Jahr
1 Asterix der Gallier 1967
2 Asterix und Kleopatra 1968
3 Asterix erobert Rom 1976
4 Asterix - Sieg über Cäsar 1985
5 Asterix bei den Briten 1986
6 Asterix - Operation Hinkelstein 1989
7 Asterix in Amerika 1994
8 Asterix und Obelix gegen Caesar 1999
nach oben
Dieser Film ist auf folgenden Medien enthalten
Typ Titel Label Land Datum
Bonus Asterix bei den Briten Deutschland
nach oben
Soundtrack
Typ Titel Label Land Datum
OST Asterix bei den Briten; Astérix chez les Bretons Frankreich
nach oben
Diese Filmseite wurde zum 29. mal aufgerufen.